Category: литература

Category was added automatically. Read all entries about "литература".

укро_прапор
  • hrono61

Кратчайшая история и теория перемог

Написать в сообщество.

ruina1



За свою недолгую жизнь, я уже третий раз махаю рукой Украине, когда она в очередной раз отчаливает в Европу.

И каждый раз, этот набитый восторженной публикой паром, прибивает обратно к берегу на следующее утро. Еще вчера эти люди, уплывая, показывали мне средний палец и орали “Слава Украине!”, а теперь блюют у прибоя. Изнеможённые и жалкие. Их приходится укрывать и находить слова поддержки
.

==
Полностью здесь.

Collapse )

UPD О двоемыслии, как основе мышления свидомого украинца:
==
Collapse )

UPD1
Вопрос: Откуда взялся тэг "крутить наждак"? Что это значит?
Ответ: Из истории болезни украинца

Collapse )

За что же всё-таки они скакали? (сбор информации о достижениях майдана)
Анекдоты про перемоги.
Картинная галерея.

Колесо Генотьбы (по клику полный размер):

Collapse )

СУГС!

З гимном на вустах ты ложишься, з гимном на вустах ты встаёшь:

Collapse )

Collapse )
О Зраде и Перемоге

[Spoiler (click to open)]Статистика посещения главной страницы сообщества.
Free counters!


Коротко о правилах здесь.

Комментарии в этой записи скрываются.

Сбор перемог 2021 года здесь.

Подарить ЖЖетоны складу можно здесь:

Collapse )

promo peremogi 20:25, Четверг 76
Buy for 400 tokens
Из статьи Олега Дивова " Тайные сообщения, которые президент зашил в статью об Украине". ...Обласкать украинцев, не предав анафеме их национальный истеблишмент со времён, когда протоукры рыли Чёрное море, — задача неразрешимая. Либо ты говоришь украинцам в глаза, что их верхушка…
  • 1981dn

Простые факты

Вынесу из комментов в отдельный пост. Недавно на ютуб-канале Егора Холмогорова случилось подискутировать с шумерам об истории русского языка, один из комментов с той "дискуссии" решил дополнить и вынести в отдельный пост.
                     
Самоназвание "русский язык" впервые фиксируется в XI веке.
Самоназвание "українська мова" первые фиксируется в XIX веке, т.е. почти 900 лет спустя.
               
Первая книга на русском языке была издана в 1647 году в Москве - «Учение и хитрость ратного строения пехотных людей».
Первая книга на украинском языке была издана в 1798 году в Петербурге - «Энеида» Котляревского.            

Первое русское литературное произведение, которое без перевода изучается в середних школах - «Житие протопопа Аввакума, им самим написанное», создано в 1670-е годы.
Первое украинское литературное произведение, которое без перевода изучается в середних школах - «Энеида» Котляревского, создана в 1790-е годы. 
Collapse )

mercury

Непривычный секс, обсценная лексика, насилие и кровь - это понравилось украинцу Валетову

Ян Валетов в ФБ

Долго читал, но наконец-то заканчиваю третью книгу Ричарда Моргана из цикла: "Страна достойная своих героев".
Collapse )

Джордж Юрий Райт в Земле Обетованной

Известный в прошлом писатель Юрий Нестеренко, уехавший в США в 2010-м году, и получивший желанный паспорт американского гражданина Джорджа Юрия Райта в 2018-м, не очень доволен своей новой жизнью.

Collapse )
Отсюда

А подумать над всем этим до отъезда великий гений, видимо, не сподобился. Поискать подходящий маяк в России - видимо тоже (и это прекрасно!).
А в общем - ещё одна наглядная иллюстрация на тему "не путайте туризм с эмиграцией".

На усмотрение господ модераторов.
антик

Какой роскошный подарок!

"Почему бы коллеге не почитать на досуге". Мендель отправит Пескову свою книгу мемуаров с автографом
Автор: Игорь Кулик


Бывшая пресс-секретарь президента Украины Юлия Мендель отправит свою книгу мемуаров о работе в офисе главы государства "Каждый из нас президент" пресс-секретарю российского лидера Дмитрию Пескову.
Об этом она сообщила на свой странице в Facebook.
Collapse )
антик

А почему бы и не пошутить?

Реклама "мемуаров" Юлии Мендель с названием "К сожалению, каждый из нас немножко Мендель"...

Collapse )
mercury

Кровь из-под ногтей и искрошенные зубы. Как Порошенко боролся с СП-2

Женская литература, в т.ч. женская поэзия - это само по себе отдельный жанр, но когда "литературу" пишет украинская писательница, тут уж не знаешь, что делать - то ли ржать, то ли требовать запрета украинских женских романов на уровне ООН, то ли инсулин себе колоть, потому что ничего, кроме приступа диабета, от таких текстов у человека возникнуть не может.

Collapse )

антик

И здесь без Кирка не обошлось: из мемуаров Мендель...

Мендель рассказала, как Киркоров проложил ей путь к Зеленскому

Мендель рассказала, как Киркоров проложил ей путь к Зеленскому
Экс-пресс-секретарь (так в источнике!) лидера Украины Владимира Зеленского Юлия Мендель издала книгу «Каждый из нас президент», в которой раскрыла тайну своего знакомства с будущим главой государства с помощью... российского певца Филиппа Киркорова. Об этом Мендель написала в своей книге, которая на днях появилась в продаже.Collapse )

Оукраина

Древняя нация подтверждает свою древность наличием слова "оукраина" ещё в Ипатьевской летописи, трактуя это слово исключительно как Украина в современном понимании конкретной территории. Игнорируя тот факт, что оукраинами называли разные земли, расположенные в абсолютно разных местах. Отрицают доводы москалей, что оукраина = укрАина = пограничье(окраина). А оукраинцы = укрАинцы = укрАинные люди, заселявшие укрАинные земли, то бишь пограничники, а не этнос.
На вопрос - если Украина не связано с "окраина" , то от какого слова происходит топоним? Выдвигают версию, что от созвучного в мове "країна" (страна). Но назвать страну просто "страной", Это как дать имя кошке "Кошка", назвать гору " Гора" и т.п.
Да в русском языке слово "край" тоже не всегда обозначает предел. Бывает и в значении неких территорий - "родной край", " дальние края". А в польском языке край(kraj) - это страна. Так от какого слова происходит "Украина", точнее "оукраина" к которому дают отсылки?
В сети попались выдержки из текста Пересопницкого евангелия. Да-да, того самого, написанного на древнерусском языке, на нём ещё украинськи гЭть-мэны дают присягу. При написании евангелия использовались не только болгарские источники, а также "Новый завет" на польском языке, увидевшим свет в год начала работы над евангелием.
И чтобы понять, что означало слово "оукраина" в древнерусском, языке, достаточно сравнить два текста - польский источник и русский перевод.

Стих от Марка 7:24 (Рис.1) "оукраины Тирские..."
Стих от Матфея 4:13 (Рис.2) " на оукраинах заолунских"
Стих от Матфея 5:39 (Рис. 3) "до оукраин магдалынских"
Стих от Марка 5:17 (Рис.4) "пошел з оукраин их"

Collapse )