Кэ (quai_du_temps) wrote in peremogi,
Кэ
quai_du_temps
peremogi

Categories:

Как появился украинский язык

Слышали выражение "смотрит в книгу, видит фигу"? А встречали в жизни ситуации, которые могут служить иллюстрацией поговорки? Ну, вот прямо сидит человек и читает слово "бе-ло-е" как "чер-но-е"? Или вообще "а-пель-син". Или даже что-то нечленораздельное - "кырдкыль". Я вам сейчас покажу. Это интерснейший случай клинической психиатрии, господа! У этого отклонения еще нет названия, мы имеем возможность дать ему определение.

----------------------------
Доктор украинских исторических наук Тарас Чухлиб в ФБ (на мове)

Первая грамматика УКРАИНСКОГО ЯЗЫКА была составлена для львовских студентов В 1591 ГОДУ!


«Грамматика доброглаголиваго еллинословенскаго языка ...» - учебник греко-староукраинской грамматики составлен в ​​1588 году Арсением Элассонским вместе с учениками-спудеями Львовской братской школы.

Грамматика была издана в 1591 году во Львовской братской типографии на двух языках: греческом и староукраинском, который еще тогда называли церковно-славянским.

Грамматика делится на 4 части: орфографию, просодию, этимологию и синтаксис. Учебник знакомил студентов с грамматическими закономерностями греческого и староукраинского языков, способствовал развитию и утверждению грамматической терминологии в украинской школе, процессу нормирования церковно-славянского книжного языка. Учебник называется Адельфотис (греч. Αδελфoτης - братство)

[титульный лист]

---------------------------
Образование и православие

«АДЕЛФОТИС. Грамматика доброглаголиваго еллинославенскаго языка. Совершеннаго искуства осми частей слова. Ко наказанию многоименитому Российскому роду.» - таково полное название этого издания.

Название «Аделфотис» по-гречески значит «Братство». Это учебник грамматики греческого и славянского языков, составленный для братской школы прибывшим во Львов в 1586 г. архиепископом-греком Арсением Элассонским; его герб напечатан на последней странице книги.

Эта книга - образец греческого языкового влияния, начала массового, печатно распространяемого именования Руси на греческий манер - Россия, а её народа – российский (на)род, росский (на)род. Титульный лист книги посвящает её: Ко наказанию (научению) многоименитому (многочисленному) российскому роду.

На обороте титула помещён герб Львова и геральдический стих «Леополис» со словами: по всей Европии российский род знает; далее неизвестный поэт обращается к читателям: Мужайся многоплеменный росский народе…

[титульный лист]

Некоторые цитаты:

- изобразихом вам, о любоучащийся христоименитый роде росский… иже издаем в общую ползу.
- Та же и сам зде во страны российския пришедше року 1589, месяца мая, совершенне, неразрушно и неподвижно во вся роды сим тако быть повеле, школу и книгы всякаго наказания по православию друковати братству увери.
- Та же и архиепископ всея России, митрополит Киевский  и Галицкий кир Михаил … соборне сея укрепи и пришествием своим, посетивше зде року 1591… (митр Михаил Рогоза, принял унию - Кэ)

В последующих многочисленных старопечатных изданиях XVII-XVIII вв. Львова, Киева и других мест Южной и Западной Руси именование своей страны и народа  Россия, росский (на)род, российский (на)род стало обычным и употреблялось в том же значении, что и изначальные русские названия Русь, рус(с)кий народ.



Tags: древняя перемога, исторические документы, мовоперемога, тронный зал института мозга, украинство - это
Subscribe
promo peremogi 00:01, yesterday 177
Buy for 400 tokens
С юбилеем, коллеги, сообщники, читатели и друзья! Из этих десяти лет семь прошло в самом активном режиме (более 180.000 постов и почти 5.000.000 комментариев). И вообще, сообщества в интернете так долго живут очень редко. Но нам это удалось :) Нас любят и ненавидят, с нами соглашаются и…
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 328 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →

Bestwaste_ded

July 19 2020, 12:22:43 UTC 3 months ago Edited:  July 19 2020, 12:39:35 UTC

  • New comment
Ну, при Иване-то все было еще чинно-мирно. То есть веселые затеи Витовта по созданию своей, лояльной ВКЛ православной митрополии, были примерно в тех же краях, что и его претензии на присоединение Руси так как на ней Рюриковичи внучка обижают.
Вообще же картина получается следующая.
1461 - Административный церковный раскол в Великой, Малой и Белой Руси. Появляется "московский" (Великой Руси и Московского Царства) Митрополит Московский и Всея Руси, и "польский" (Малой Руси и Польского королевства) Митрополит Киевский и Всея Руси, в довесок к Новогородскому (Нов-городок, не Новгород) православному митрополиту, митрополию которого выдумал себе за занос даров в Константинополь Витовт, и которого то утверждали, то разутверждали.
1547 - Пик правления "Избранной Рады", Иван IV провозглашает себя Царем всеа Руси. И проводит этот самый "церковный ценз", о котором вы говорите, и вообще начинает вводить "древлее византийское благочестие" в разные "порядки". Большой Государев Выход и прочие полурелигиозные церемонии.
1559 - Ливонский орден переходит под протекторат Литвы. Война за выход к Балтике со шведами и ливонцами превращается в войну с ВКЛ.
1569 - Люблинская Уния. Объединение "выхватившей сладких и больших" ВКЛ и Польши, до того в замесе не участвовавшей.
С этого момента православные митрополии оказываются так же в конфликте, поскольку православное население Малой Руси (6 южно-русских епархий + Новогородок и компактное проживание православных в ВКЛ) и православное население Великой Руси находятся в двух враждующих государствах, а автономия и существование обеих митрополий прямо зависят от государственной власти Московского Царства и Ржечи Посполитой.
1591 - Выходит обсуждаемая нами книга.
1596 - Митрополит Михаил Рогоза отчаливает под Папу Римского со всеми подчиненными из всех епархий Малой Руси, и титул Митрополита Киевского, Галицкого и Всея Руси уносит с собой. Теперь так называется только предстоятель Русской Униатской Церкви. Учебные заведения так же "разбегаются" кто куда. Львовская Братская Школа распадается на Братскую Школу, которая Львовская, но не во Львове и иезуитский колледж при РУЦ, который как раз во Львове.
1598 - Смута. По 1613 (1618). Всем, собственно немного не до книг.
1620 - Константинополь, "в ответочку" окончательно пересоздает Киевскую Митрополию и назначает Митрополита Киевского, Галицкого и Всея Руси. Тоже находящегося как и его аналог от РУЦ, под "патронатом" польского короля.
1650 - Патриарх (уже да, патриарх) Московский и Всея Руси Никон приходит к царю Алексею Михайловичу (по количеству войн, политических реформ и санкционированных казней обогнавшего Ивана Васильевича, но почему-то называемого Тишайшим, а не Ну Ох Каким Грозным). Начинается еще один тур "восстановления древлего благочестия" в ходе которого "перелицовывается" церковная роспись с "двоеперстием", проводится ревизия икон, утвари и церковных книг.
1686 - Автономная Киевская митрополия перестает существовать и становится просто митрополией в составе Московского Патриархата. Титулование Митрополита сокращается до "Киевский". И уже московские церковники киевским вкладают персты в очи и объясняют как правильно книги читать.

Таким образом, любой "трансфер" между Киевом и Московой в части церковных книг мог иметь только характер "сверки при правке для уточнения изначальных смыслов", но никак не переписывания "по киевскому образцу". Более того, все это влияние ограничивается периодом, грубо от "реформы" Ивана в 1550 до "реформы" Алексея в 1650 году.
Я не назвал бы это сильно существенным влиянием.
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →