Кэ (quai_du_temps) wrote in peremogi,
Кэ
quai_du_temps
peremogi

Category:

Злипняк, хлыпак, нашкурень

Институт языкознания имени Потебни НАН Украины (на мове)

В последнем номере журнала «Языкознание» (2020, № 2) напечатана статья кандидата филологических наук Людмилы ТОМИЛЕНКО «Отраслевая лексика в "Русско-украинском словаре» под редакцией А. Крымского и С. Ефремова: попытка целостного анализа».


Автор прослеживает грамматические, словообразовательные и стилевые особенности терминов, содержащиеся в украинской части «Русско-украинского словаря», изданного в 1924-1933 гг. под редакцией академиков Крымского и Ефремова.

Подсчитано: профессиональная лексика составляет более 5% от всех слов украинского части. Больше биологических терминов (в частности ботанической и зоологической номенклатуры), много также медицинских, химических, технических, математических, юридических, физических, военных, геологических терминов.

Многие из этих слов вошли в более поздние общеязыковые и терминологические словари и являются достоянием современной науки. Однако в словаре содержатся и такие слова, которые в обиходе не закрепились. Не в последнюю очередь потому, что упомянутый словарь был на длительное время изъят из обращения, а украинская терминология с 1930-х годов была лишена права на самостоятельное развитие, ее искусственно приближали к русской. (Ясно? Не потому что это уроды, срочно придуманные в 1924 году, а потому что словарь был изъят! - Кэ)

Некоторые интересные, но малоизвестные в настоящее время термины, которые проанализировала Л. Томиленко, предлагаем вашему вниманию.


П.С. Не совсем поняла, почему эпидерма = нашкурень, если кожа = шкира, как мне помнилось. Проверила в гугл-словаре.

кожа = шкира
А шкура... = шкура

И тут у меня совсем случился аут.





Tags: древняя перемога, мовоперемога, не всё так однозначно
Subscribe
promo peremogi март 16, 2017 23:21 19
Buy for 400 tokens
Сейчас, когда адекватно-умеренным украинцам припекло дупу, они начинают голосить, и у кого-то могут возникнуть сомнения на тему "Украинцы прозревают", "Украинцы задумались", и тому подобное. Считая подобные заблуждения вредными и опасными, привожу старый, но ничуть не…
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 132 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →

Bestroseparker

June 30 2020, 02:08:40 UTC 3 months ago

  • New comment
Александр Афанасьевич Потебня — российский и украинский[3] языковед, литературовед, философ. Член-корреспондент Императорской Санкт-Петербургской академии наук, первый крупный теоретик лингвистики в царской России. Его имя носит Институт языкознания НАН Украины.[4]

Потебня являлся горячим патриотом своей родины — Малороссии, но скептически относился к идее о самостоятельности украинского языка и к разработке его как литературного[5]. Он рассматривал русский язык как единое целое — совокупность великорусских и малорусского наречий, и общерусский литературный язык считал достоянием не только великороссов, но и белорусов и малороссов в равной степени; это отвечало его взглядам на политическое и культурное единство восточных славян — «панрусизму».
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →