Кэ (quai_du_temps) wrote in peremogi,
Кэ
quai_du_temps
peremogi

Categories:

Возникновение древнего украинского языка

Украинский историк Тарас Чухлиб отчаянно пытается создать украинскую историю. Получается не очень. Под каждую запись о новых открытиях приходят его сторонники и начинают сомневаться, а иногда даже оппонировать. Хорошо, что у него комменты закрыты, иначе туда пришли бы ещё и нормальные историки, отчего, боюсь, у Тараски окончательно монопейс оторвался бы.

-----------------------------
Тарас Чухлиб в ФБ

ИСТОРИЧЕСКАЯ СЕНСАЦИЯ - В КОНЦЕ 19 ВЕКА СТАМБУЛ НАЗЫВАЛИ Царыградом!

Турки-купцы Рафет и Саим, чтобы продать свою сладкую халву и рахат-лукум (хранцузькою - бон-марше!) на знаменитом стамбульском базаре, на рекламном билборде спокойно называли османский Истамбул не только греческим названием Константинополь, но и на древнем украинском языке - Царыград!

Изображение: Турецкая торговая реклама 1890, Стамбул (Турция)



И тут в комментах началось. Первод с мовы + литературная редакция - Кэ. До литправки этот диалог представлял из себя речь каких-то идиотов, серьёзно. А щас вроде ничего... ))

- Это, кажется, болгарский.

- А Вы не знаете, что древний украинский - это и есть болгарский? Что в школе не учили откуда мы взяли письменность? Кем были Кырыло и Мехводий?

- Это был книжный язык, которым местное население не пользовалось. Он лег в основу современного русского.

- Тю ... А почему Вы думаете, что древний письменный болгарский не лег в основу современного письменного украинского? Хотите все московитам отдать, в т.ч. и наш древний язык?!

- Вряд ли это так. Древний письменный существовал до "болгарского", искусственного языка, созданного для написания церковных текстов. Московиты до сих пор пользуются неродным для них языком церковных книг, болгарским, поэтому им трудно воспринимать любой другой славянский язык. И нам пытаются его навязать. Сколько было «реформ» украинского языка, только чтобы подогнать его под язык Кирилла и Мефодия? Например, есть один интересный метод, которым исследователи старых письмен определяют происхождение писца - с помощью ошибок которые попадали в церковнославянский ("болгарский"). Поскольку он был искусственный, в него попадали живые слова из живого украинского языка.

Вот просто первая цитата, которая попалась на глаза (Юрий Шевелев)

"Литературные языки на Украине менялись, они создавались, принимались и выходили из употребления. Преемственность живого, «естественного», «нерукотворного» языка существует около 1300 лет. Для каждого литературного языка можно установить более или менее точную дату возникновения.

Староцерковнославянский создал Кирилл из Фессалоников около 863 года, как впоследствии Мартин Лютер создал немецкий своим переводом Библии 1522-1542 годов, Данте - итальянский своими произведениями начала 14 в. Но невозможно найти такую ​​дату для каждого живого языка, вот и для украинского нельзя.

(Напомню, что по законам лингвистики датой появления языка считается дата его первого упоминания в документах. Вот когда первый раз встретилось "украинский язык", тогда он и возник. Похоже, что хвилолог Шевелёв и историк Чухлиб решили это игнорировать - Кэ)

Условная дата возникновения древнеукраинского литературного (церковного) языка - дата крещения Руси, 988 год. Этот язык можно и нужно назвать древнерусским. Но настоящий, живой украинский язык никогда не был «древнерусским», никогда не был «общерусским», никогда не был тождественен русскому, не был предком или потомком, или ответвлением русского языка. Украинский возник из праславянского, формируясь с 6 по 16 в., и даже лучший ученый не определит даты его возникновения. Он творился веками, и говорить о годе или хотя бы веке его возникновения можно только приблизительно. Он и молодой, и старый в зависимости от арбитрарной датировки (хронологического отсчета). Дата го появления может быть только арбитрарной, а еще точнее, - никакой или множественной, то есть подвижной".

- Что-то Вы много букв написали, ничего не понятно. Дак у нас какой язык? Можете написать одним словом?

- Если одним словом - украинский. И по мнению Шевелева, он ​​никакого отношения не имеет ни к болгарскому, ни к церковнославянскому, ни к русскому, хотя за последние столетия претерпел ряд их воздействий.

Еще немного букв в дополнение. Юрий Владимирович Шевелев - украино-американский славист-языковед немецкого происхождения; историк украинской литературы, литературный и театральный критик, активный участник научной и культурной жизни украинской эмиграции. Профессор Гарвардского, Колумбийского университетов (1908-2002)

- Не может такого быть, чтобы наш письменный язык не имел отношения к староболгарскому, ведь мы используем их модифицированную азбуку. Это каждый школьник знает, а тот мериганець Шевелев с московской фамилией врет!



Tags: древняя перемога, мовоперемога, наукова перемога, не всё так однозначно
Subscribe

promo peremogi 15:56, Суббота 17
Buy for 400 tokens
Проект Доктрины "Русский Донбасс" Текст большой и сюда не поместится, кому интересно, можно посмотреть в источнике. Но некоторые цитаты принесу сюда. == ДНР и ЛНР – прямой результат проявления политической и национальной воли народа Донбасса и воли русского народа в целом,…
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 56 comments