Дядюшка Вальтер (onwallter) wrote in peremogi,
Дядюшка Вальтер
onwallter
peremogi

Бедный Юрий Фёдорович



Во время кругосветного плавания украинец Юрий Лисянский встречался с президентом США Джорджем Вашингтоном

Уроженцу украинского города Нежина, флотскому капитан-лейтенанту Юрию Лисянскому было 30 лет, когда парусный шлюп «Нева», которым он командовал, вместе с кораблем «Надежда» под управлением немца на российской службе лейтенанта Адама (Ивана) фон Крузенштерна отправились в кругосветное плавание, — говорит писатель Анатолий Санченко, который нашел напечатанные более 200 лет назад мемуары Лисянского и организовал их переиздание. — «Нева» и «Надежда» вышли из Кронштадта (города-крепости, охранявшего подступы к Санкт-Петербургу) в августе 1803 года. Это была первая кругосветная экспедиция под флагом Российской империи. Замысел плавания возник у Крузенштерна, когда он с Лисянским и несколькими молодыми морскими офицерами проходил стажировку на британском флоте. Шесть лет в качестве волонтеров они служили на кораблях эскадры контр-адмирала Джорджа Мюррея. За эти годы побывали в Юго-Восточной Азии, на Карибских островах, во многих городах США. Во время поездки в Филадельфию Лисянский и еще несколько волонтеров с британских кораблей были приглашены на аудиенцию к президенту США Джорджу Вашингтону. Так Лисянский стал единственным украинцем, встречавшимся с первым президентом Америки. Вашингтон пригласил волонтеров на службу во флот Соединенных Штатов, где не хватало морских офицеров. Волонтеры вежливо отказались.

< ------------------------------------------>

— Путевые заметки он написал по-украински?

Нет. На книжном украинском языке XVIII века, который значительно отличается от разговорного. Это старославянский с очень большим количеством украинизмов. На таком языке писал свои работы украинский философ Григорий Сковорода.



< ------------------------------------------>

За годы стажировки в Королевском военно-морском флоте Великобритании Лисянский отлично выучил английский язык. Выйдя в звании капитана 1-го ранга в отставку, он уехал в Лондон. Перевел там свою книгу на английский, нашел издателя. Книга имела успех у читателей туманного Альбиона, ее продажа принесла прибыль. Только тогда власти Российской империи решили компенсировать Лисянскому часть средств (девять тысяч рублей), которые он потратил на издание своих мемуаров на родном языке.

< ------------------------------------------>
Tags: древняя перемога, забытая перемога, знаете ли вы шо, история перемог, концептуальная перемога
Subscribe
promo peremogi march 14, 2017 12:58 15
Buy for 400 tokens
Н. С. Трубецкой - К украинской проблеме (Париж, 1927). (фрагмент статьи) Беспристрастно взвешивая шансы, приходим к заключению, что насколько вероятно и правдоподобно, что новая украинская культура удовлетворительно разрешит задачу приспособления нижнего этажа культурного здания к народным…
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 55 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →

Bestkrv4

January 12 2020, 19:27:56 UTC 4 months ago

  • New comment
Только тогда власти Российской империи решили компенсировать Лисянскому часть средств (девять тысяч рублей), которые он потратил на издание своих мемуаров на родном языке.

Примерно вот так звучал его родной язык - репринт выполнен с издания 1812 г. с сохранением всех особенностей оригинала.:




Отсюда.
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →