Не расслабляйтесь. Вот вам реальный случай в Крыму.
Школа.
Учительница на уроке ... забыла как это будет по-русски и произнесла фразу на украинском.
Реакция класса.
Несколько девчонок хихикнули (выражение юмористическое). Другие сидят с каменными лицами.
Руку поднимает мальчик с Донбасса, сын беженцев:
- Марь Иванна, а что вы тока шо произнесли. А я не понял ни слова.
Марььиванна пытается отшучиваться, говорит - дети, переведите.
Руку поднимает еще один ребенок, дочь офицера оккупанта
- Марььиванна, а я тоже ни слова ни поняла.
- И я! - гордо поднимает руку третья, также из Московии, папе дали работу в Крыму.
А дальше - лес рук.
- Я нипанимаю!
- Я нипонял!
- Я нипаняла!
Это уже свои, крымские. Дети коллаборационистов.
После урока хихикая девчонки подходят:
- Марььиванна, а мы все поняли.
- А чего же вы руки поднимали?
- А чтобы не выделяться.
В общем подняло руки полкласса.
Другие молчали.
Community Info