amp_amp (amp_amp) wrote in peremogi,
amp_amp
amp_amp
peremogi

Category:

А где мова?

Оригинал взят у amp_amp в А где мова?

Читаю тут украинофильский журнал 19-го века «Основа», издававшийся одним из лидеров украинофильства Пантелеймоном Кулишом. Тем самым, который изобрел «кулишовку» - украинский фонетический алфавит. Название статьи на скрине ниже.



Ничего такого особенного, признаться, там нет. Описывается борьба западнорусского дворянства, находящегося под Литвой и Польшей, за свою родную веру и язык. Если вкратце, то они пытались отстоять право на свою веру и язык сначала с помощью требований и просьб, прописанных в актах провинциальных сеймов, затем, когда поляки все туже закручивали гайки, начались восстания, которые и привели, в итоге, к Богдану Хмельницкому и воссоединению с Северо-Восточной Русью. Все более-менее известно и сюрпризов не преподнесло. Но обратил внимание на один интересный момент.



Еще раз напомню, что журнал «Основа» (1861, март) украинофильский, издатель – признанный украинофил и специалист по языку, автор тоже. Второй момент, на который обращаю внимание, авторы ручаются за подлинность документов и точность их воспроизведения.



А теперь предлагаю ознакомиться с некоторыми отрывками из этой статьи. Размещаю их в порядке, в котором они и были расположены в оригинале. Читая текст, обращайте внимание на сноски, там самое интересное.



Заметили? Украинофилы 19-го века в украинофильском же журнале пишут про «русский язык». А в сноске приводится цитата из польского документа 16-го века на польском же языке. «Ruskim pismem». Не украинським и не русЬким, а рус(с)ким. А ведь украинцы доказывают, что прежде украиньска мова называлась "руськой мовой", а не "русским языком".



Далее описание событий 17-го века.



И опять «русский» в исполнении авторов-украинофилов 19-го века. А в сноске видим польское «ruskim yazykiem». Т.е. не только не «украинськая» или «русЬкая», но еще и «язык» вместо «мовы». Ни поляки 17-го века, ни украинофилы 19-го не используют ни «руський», ни «мову» по отношению к языку Малой Руси.

Но это польские источники. Может местные документы для аборигенов Западной Руси были написаны на «руськом» и про «руський»? Смотрим ниже.




В сноске видим цитату из Статута Великого Княжества Литовского со словами «по руску» и «рускими» в русском варианте и опять «ruskim yazykiem» в польском. И опять ни слова про «руську» и про «мову», только про «язык».

А может украинофилы 19-го века нечаянно обманулись и в русском оригинале Статута ВКЛ на самом деле прописана «руська мова»? Что ж, это легко проверить просмотрев доступные в сети фотокопии.




"А писаръ земъский маеть по-руску литерами и словы рускими вси листы, выписы и позвы писати, а не иншимъ езыкомъ и словы."

Ну что ж, все правильно. «Руский езык», а не «руська мова».

Т.е. видно, что ни поляки, ни русские Малой Руси 15-16-го веков не использовали в официальных документах словосочетания «руська мова» по отношению к русскому языку территории нынешней Украины. Также его не использовали и украинофилы 19-го века. Так, когда же она появилась, эта украинська «руська мова»? И почему русский «язык», польский «język», болгарский «език», чешский «jazyk», хорватский «jezik», прочие славянские «языки», и только украинский (+ белорусский) - «мова»?

Примечательно, что «мова» эта не русского происхождения от старинного русского слова «молва» (говор, громкая, шумная беседа), а от польского «mova» (говор, речь, но не язык). Похоже, что в происхождение этого слова и кроется разгадка, кто же «удостоил» русский язык Малороссии статуса «мовы».




Сами украинофилы 19-го века признают, что вплоть до конца 16-го века русский язык Малой Руси был «почти во всем сходен» с русским языком Великой Руси. В этом легко убедиться самому, сравнив документы эпохи Ивана Грозного с литовскими документами той же поры. О чем вообще речь, если даже обучались грамоте по одним и тем же учебникам и в Москве, и в Вильно? Это и был, по сути, один язык. Причем, он был именно языком со своими местными диалектами, а не ополяченной «мовой», т.е. говором.

Может кто-нибудь предоставить доказательства употребления слова "мова" по отношению к языку Малороссии до начала 17-го века, т.е. до начала польской языковой экспансии? Я вижу только "язык".

Тут только одно интересно, как сами украинцы с этим смирились? Ведь язык получается только у панов, а мова для холопов. Да и каким одним словом можно назвать то, что предки клали жизни, боролись за свой язык, а потомки радостно размахивают мовой? Вопрос риторический.


Tags: история перемог, крутить наждак, мовоперемога, не всё так однозначно, русская правда
Subscribe
promo peremogi октябрь 9, 21:50 145
Buy for 400 tokens
Ростислав Ищенко написал текст на тему, кому что должна Россия. Тут и про Украину, и про Карабах, и вообще про цели и предназначение России. Текст очень длинный, но прекрасен каждый абзац. ----------------------------------------- Ростислав Ищенко в ФБ В связи с почти одновременным обострением…
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 19 comments