hullam_del_ray (hullam_del_ray) wrote in peremogi,
hullam_del_ray
hullam_del_ray
peremogi

Украина - Пятый Рим, русские не славяне и многое другое в истории под названием:

У русских тоже есть коляды? Это глупо!
Часто встречаются люди, которые авторитетно заявляют какую небылицу, а когда им приводишь доказательства, что все не так, боятся отступить назад и дальше толкут пустое в пустом. Вот, например, один уникум решил доказать, что у русских тоже есть коляды. А это глупо.

Русские - единственный славянский народ, который не имеет своих колядок. И только в начале ХХ в. было создано несколько авторских и переводных колядок, которые вы легко отыщете в Интернете. Однако народ их никогда не выполнял, а ближе к Новому году россияне пели "Овсеня", ничего общего с колядками не имели.
Я понимаю, что такая информация может вызвать у некоторых возмущение, потому сошлюсь на авторитеты. "Краткая литературная энциклопедия": "КОЛЯДКИ - святочные народные песни. К. широко распространены в украинцев, в меньшей мере в белоруссов, в русских встречаются сравнительно редко и то большей частью в виде так наз." Виноградья ", т. Е. В виде величальных песен с Традиционным припевом: "виноградье, красно-зелено мое" (колядки у русских видимому вытеснены вследствие особо сильной борьбы с ними церкви и правительства) ".
"Энциклопедический словарь Ф. Брокгауза и И. Ефрона": "Коляда – цикл народных рождественских праздников, игр и песен. Малорусская колядка.... примыкает к малорусскому же узкому значению слова Коляда. Слово К. происходит от греческого καλάνδαι и латинского calendae и встречается у всех народов, находившихся под прямым или косвенным влиянием Рима".
Те саме стосується щедрівок, їх теж у Росії не знали: "Вне пределов Белоруссии и Малороссии нет и термина щедривка или ему соответствующего. Лучшие колядки сохранились в Галиции у карпатских горцев".
Но дальше в том же словаре встречаем фразу: "Великорусские колядки сравнительно редки". Ага! Утешится кто-то. Есть! Ну, что же берем книгу "Поэзия крестьянских праздников" (1970), где опубликованы российские обрядовые песни, и убеждаемся, что колядовали в России только в приграничных с Украиной областях, там, где жили украинцы - на Кубани, Курской, Воронежской - и коляды эти были украинские. Вот примеры.

Ходя-походя месяц по небу

Святый вечор добрым людям.

Клича-поклича зарю за собой...

А вот щедривка с Воронежчины:

По ричцы, на ОРДАНА ...

Припев: Щедрый вечер, добрый вечер,

Добрым людям на здоровье.

Божия Матерь ризы брала...

Она брала, тай махала,

Тай на калынку позакидала.

Где же взялись ангелочки,

Взяли ризы и на крылята,

Понесли ризы по пид небесамы,

Та врата Божьи щей отворылись,

Та вси святые поклонились.

"Толковый словарь Ушакова" стверджує: "Коляда – рождественский обряд, преим. на Украине, сопровождающийся песнями и обходом соседей (теперь исчезнувший)". Ну, бо це за совєтів писалося.
А от, що писали до революції. "Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка (Чудинов А.Н., 1910): "КОЛЯДА – святочный обычай в Малороссии ходить по домам и приветствовать хозяев с праздником".
"Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка" (Павленков Ф., 1907): "КОЛЯДА – святки в Малороссии и Белоруссии".
Как видим "коляда" - даже не принадлежит к русской лексики.
Такая печальная правда не одного искреннего российского патриота угнетает. Вот и какая-то девица на своем ЖЖ с грустью сообщает: "То есть таки да, таки русских колядок в собственном смысле слова, наверное, практически комментарии".
Не было и праздника Рождества такого, как в Украине, и не было Сочельника. "Энц. Словарь Ф. Брокгауза и И. Ефрона" сообщает: "Благосклонное внимание богов, с языческой точки зрения, обуславливалось надлежаще их угощением, жертвоприношениями; отсюда обрядовой употребление хлеба, каши, но особенно свиньи ... Последнее поверье приводит нас к культу предков, який рельефно Выступает в Рождественской обрядности Малороссии и Белоруссии. в "сочельник" (канун Рождества) вечерний ужин, состоящий в Лубенский уезде, главным образом, из кутья (ячневая, изредка пшеничная) и узвара (отвар сушеных плодов), имеет семейный и в частн ости поминальный характер ".
Сочельник русском звучит забавно: "святый вечор", так скалькированные по украинскому языку, а преимущественно "сочельник" - вот сочень - лепёшки на конопляное масло, Которые пеклись на Рождество, а из теста делались маски, через Которые смотрели на прохожих и по их наружности судили о будущем.
https://www.obozrevatel.com/society/u-rosiyan-tezh-e-kolyadi-tse-durnya.htm


P.S.Гугл не смог перемочь соловьиную целиком
Tags: патриотическая перемога, писанковый лев, трiюмфально крокуватиме, тронный зал института мозга, хто не скаче той москаль
Subscribe
promo peremogi декабрь 28, 22:10 46
Buy for 300 tokens
Финальное голосование проводилось здесь. В нём приняло участие 829 человек. В этом году безусловным победителем стал "Крымский мост" - 422 голоса. Этот кандидат может неплохо выступить и в следующем году. На втором месте "Фейерверки на складах Збродных Сил Руины" - 273…
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 48 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →